L’anglais se parle avec des accents incroyablement divers. Rien qu’aux îles britanniques, l’accent d’Oxford, le cockney, l’accent du nord, l’accent gallois, l’accent écossais, l’accent irlandais… Aux Etats-Unis les accents de Boston, du Texas, de Californie… Et puis les accents australiens, néozélandais, indiens et sud-africains…
Voici un petit tour d’horizon des principaux accents :
Grande Bretagne, Amérique, Australie : les grandes caractéristiques
Cookie? Biscuit? Bikkie? Tout cela veut dire la même chose, mais où emploie-t-on chaque mot ?
Comment prononce-t-on « banana, girl, dance » selon qu’on se trouve en Grande Bretagne, en Amérique ou en Australie ?
Toutes les réponses sur le vocabulaire et les différentes prononciations dans cette vidéo très ludique !
Les différents accents des îles britanniques
- L’accent d’oxford
Du point de vue des anglais, l’accent d’Oxford n’a rien de très remarquable et personne n’y prête grande attention. Mais pour les étrangers, c’est traditionnellement l’accent anglais parfait…
- Le cockney
Le Cockney est l’accent des milieux travailleurs de l’est de Londres. Souvent appelé « accent des chauffeurs de taxi ». Haut en couleurs, riche en emphases, en argot et en jeux de mots, cet accent pourtant très répandu est parfois difficile à comprendre.
- Le geordie, l’accent du nord
On ne sait trop si le geordie est un accent ou un dialecte, tant il mélange prononciation différente et vocabulaire singulier. Le geordie est parlé dans le nord-est de l’Angleterre autour de Durham, du Tynesied et du Northumberland. Linguistiquement, il descend tout droit du patois des premiers envahisseurs anglo-saxons. Il faut savoir que les accents en Angleterre sont fortement associés aux classes sociales. Le geordie ne fait pas exception, il est associé avec la classe ouvrière ainsi qu’avec les suporteurs de l’équipe de foot, le Newcastle United.
- L’accent gallois
On parle d‘accent gallois mais il y en a en réalité plusieurs, selon la région du Pays de Galles considérée. Ils sont tous influencés par le gallois, langue gaélique (celte) qui a prévalu au Pays de Galles jusqu’au 19ème siècle et est encore parlé par de nombreux habitants.
- L’accent écossais
Parfois rugueux, haché, rapide et incisif, l’accent écossais est réputé difficile à comprendre. Encore assez urbain du côté d’Edinbourg, il se corse à Aberdeen ou à l’ile de Skye !
- L’accent irlandais
Voyelles adoucies, consonnes endurcies, intonation plus chantante, il faut s’habituer à l’accent irlandais mais il n’a rien de vraiment difficile à comprendre.
Les différents accents d’Amérique
- L’accent de Boston
L’accent de la nouvelle Angleterre, ou accent de Boston, est souvent considéré comme intermédiaire entre les accents anglais et américains. Plus affirmé que l’accent anglais, et plus facile à comprendre pour des français, parce que plus proche du français d’un point de vue longueur d’ondes sonores, il est néanmoins bien articulé et très clair.
- L’accent texan
L’accent texan, forme accentuée de l’accent du Sud des Etats-Unis se caractérise par une prononciation très accentuée et machouillée qui donne l’impression que les texans ont en permanence un chewing gum dans la bouche.
- L’accent californien
L’accent californien est souvent associé aux jeunes de la côte ouest, aux surfeurs, à la musique de cette région dynamique. Véritable melting pot fortement influencé par la culture hispanique, la Californie voit l’émergence d’une façon spécifique de parler l’anglais. On y transforme volontiers quelques voyelles, avec quelques résultats surprenants (rain et rang se prononcent par exemple pareil). Pour le reste c’est un accent que tout le monde connaît bien, pour l’avoir entendu dans les films de Hollywood.
Les accents d’Océanie
- L’accent australien
L’anglais d’Australie s’est composé à partir des patois des différents immigrants anglais qui s’y sont installés. Ils ne parlent donc pas « d’accent australien » mais bien de version de l’anglais qui diffère considérablement de l’anglais d’Angleterre par son vocabulaire, sa prononciation et sa grammaire… Ceci est particulièrement vrai des contrées rurales, les grandes villes Australiennes s’étant plus alignées sur l’anglais international, mondialisation oblige !
- L’accent néozélandais
Créé par le melting-pot de ses immigrants, l’anglais de Nouvelle Zélande ressemble beaucoup à son cousin d’Australie. Le peuple néo-zélandais à des origines multiculturelles, descendants de populations maories (polynésiennes) auxquelles se sont mêlées les colons britanniques arrivées ultérieurement. Les « kiwis » comme ils se surnomment eux-mêmes, sont généralement des gens accueillants, tolérants… Mais pas toujours facile à comprendre. Bien loin des prononciations anglaises et américaines !
- L’accent indien
L’anglais est une des langues officielle de l’Inde qui compte de très nombreuses langues propres à des régions ou à des ethnies (Ourdou, Hindi, Malayalam, Tamoul, etc…). L’anglais s’impose donc dans de nombreuses conversations entre indiens. Chantant, parfois guttural, ponctué de mouvements de tête et de mains spécifiques, faisant usage d’une grammaire volontiers simplifiée, l’accent indien est très reconnaissable et plutôt facile à comprendre.
Sources :
Images : https://mapsontheweb.zoom-maps.com/image/141486413216, https://imgur.com/gallery/V2EX2/comment/725566919
https://www.victorias.fr/dossiers/prononciation-anglais/quel-accent-pour-langlais-2.html,